Перевод "pulse pressure" на русский

English
Русский
0 / 30
pulseпульсация импульс пульс биение пульсировать
Произношение pulse pressure (палс прэше) :
pˈʌls pɹˈɛʃə

палс прэше транскрипция – 32 результата перевода

Enzyme toxicity just off the charts.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
Who are we talking about?
Превышение нормы токсичных ферментов, конвульсии, высокая температура, пульс.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
- О ком мы говорим?
Скопировать
- You don't have to worry about that.
You can mess up the EKG, skin resistance, pulse pressure...
All right.
Насчет этого можешь не беспокоиться. Нет, я серьёзно.
Вы можете нарушить показания ЭКГ, сопротивления кожи,
Мы поняли, ок?
Скопировать
.No pulse.
What do you mean, "no blood pressure, no pulse"?
Take it easy.
- Пульса нет.
Как это, "нет кровяного давления, нет пульса"?
Успокойтесь.
Скопировать
Wait, I got no shoes!
You have no pulse, no blood pressure.
You have no pupillary response, no reflexes, your temperature is 70 degrees.
Подождите, я же без ботинок!
У вас нет пульса, нет кровяного давления.
У вас отсутствует реакция на зрачок, отсутствуют рефлексы, ваша температура равна 70-и градусам.
Скопировать
What's the prognosis?
Pulse is thready, blood pressure dropping steadily.
I'm dying.
И каковы прогнозы?
Нитевидный пульс, кровяное давление стабильно понижается.
Я умираю.
Скопировать
The old man?
Your blood pressure is up to 197. Your pulse rate is 130.
Too much excitement could strain your heart!
Дед?
Давление 197, пульс 103.
Волнение вредит вашему здоровью.
Скопировать
Colonel Ross:
pulse: 74, blood pressure normal. Respiration normal.
Medical 2 to Flight control.
Полковник Росс:
пульс 74, артериальное давление нормально, дыхание нормально.
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Скопировать
Medical 2 to Flight control.
Kane, pulse 110, Blood pressure raised 150 over 100, respiration: normal.
Phoenix,
Медицинский пункт 2 к Контролю полета.
Д-р Кейн, пульс 110, артериальное давление повысилось до 150 / 100, дыхание: нормально.
Феникс,
Скопировать
It may have hit an artery.
I put pressure on it, but her pulse is weakening.
- She passed out.
Он, возможно, перерезал артерию.
Я зажимала рану, и кровотечение замедлилось. Но ее пульс слабел.
- Она отключилась по дороге.
Скопировать
But dead is a little extreme.
On the other hand when my colleague Gradski had your pulse and your blood pressure he had less than a
You're infected with Chimera, my friend.
Но не до такой степени...
А вот когда... мой коллега Градский мерил вам пульс и давление, ему оставалось жить меньше суток...
Вы заражены Химерой, друг мой.
Скопировать
Shoulder wound.
Pulse 180, pressure 180/60.
- Breathing difficulties.
А также в плечо.
Пульс 120, давление 18/6.
- Дыхание затруднено.
Скопировать
Enzyme toxicity just off the charts.
Convulsions, high fever pulse, pressure and vitals in total disarray.
Who are we talking about?
Превышение нормы токсичных ферментов, конвульсии, высокая температура, пульс.
Давление и другие показатели в абсолютном беспорядке.
- О ком мы говорим?
Скопировать
Wait here, please.
No blips, no blood pressure variations, no pulse variance.
Either she's telling the truth, or I've never seen anyone like her.
Подождите, пожалуйста.
Никаких всплесков давления или пульса.
Либо она говорит правду, либо я ещё таких не видел.
Скопировать
All right, normal sinus rhythm.
- Pulse and pressure?
- Good.
— Ритм синусовый, в норме.
Пульс и давление?
— В норме.
Скопировать
We will be interrupting you occasionally to take some measurements.
And what we can't observe, these machines will help us to monitor your pulse, your blood pressure your
We will need you to remove your clothes...
Мы будем прерывать вас иногда, чтобы сделать некоторые измерения.
Чего не сможем увидеть мы сами, мы увидим с помощью машин на мониторе. Ваш пульс..., ваше давление. Ваше потоотделение, ваше дыхание.
Вы должны снять с себя одежду.
Скопировать
What's going on?
Pressure and pulse rate just keep going up.
The toxicity's getting worse.
Что происходит?
Давление и пульс растут.
Токсичность увеличивается.
Скопировать
- He's got no pulse or respiration.
We can't get a pulse or blood pressure on the creature.
It doesn't look like he's breathing.
— Пульс и дыхание отсутствуют.
Сердце и легкие не работают.
По-моему, он не дышит.
Скопировать
'And one final touch, a squash ball under the armpit.
'Apply enough pressure and it momentarily cuts off the pulse.'
Let me come through, please!
И последний штрих — мяч для сквоша под мышкой.
Если надавить посильнее, он ненадолго останавливает пульс.
Прошу, дайте пройти!
Скопировать
She's unresponsive, unconscious.
She has a high fever, pulse is weak, blood pressure is low.
A tranquilizer should have worn off by now.
Она ни на что не реагирует, без сознания.
У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление.
Транквилизатор должен был вывестись к этому моменту.
Скопировать
She did that sometimes.
Then abruptly, there was a spike in her pulse and blood pressure, probably as she struggled, and...
And what?
Иногда так случалось.
А потом внезапно произошёл скачок в её пульсе и кровяном давлении, возможно, когда она отбивалась и ...
И что?
Скопировать
Emily.
Conrad Grayson involved in M.V.A., blood pressure--170/100, pulse--120, possible head trauma.
C.T. scan recommended.
Эмили?
Конрад Грейсон - участник дорожно-транспортного происшествия. артериальное давление - 170/100 пульс - 120, возможна травма головы.
Нужна компьютерная томография.
Скопировать
Vital signs are very low;
pulse, respiration, blood pressure, well below normal.
What was happening here?
Жизненные показатели очень слабые;
пульс, дыхание, давление - серьёзно ниже среднего.
Что здесь произошло?
Скопировать
We have little time.
Blood pressure 60 over 10, respiration 30, pulse 120.
Prep the isolab!
У нас мало времени.
Давление 60 на 10, частота дыхания 30, пульс 120.
Готовьте изолятор!
Скопировать
- You don't have to worry about that.
You can mess up the EKG, skin resistance, pulse pressure...
All right.
Насчет этого можешь не беспокоиться. Нет, я серьёзно.
Вы можете нарушить показания ЭКГ, сопротивления кожи,
Мы поняли, ок?
Скопировать
Well, he's through the worst of it.
The nausea has passed, his pulse has returned to normal, blood pressure in a more reasonable range, considering
Good.
Ну, худшее миновало.
Тошнота прошла, пульс вернулся в норму, артериальное давление в более разумных рамках, учитывая, что до принятия фермента у него была пограничная гипертензия.
Хорошо.
Скопировать
Couldn't have put it better myself.
Pressure is 120 milliliters, H2O, with small, visible excursions related to respiration and pulse.
Well within normal, that's good.
Я не смог бы выразиться лучше.
Давление... 120 миллиметров водяного столба, с небольшими заметными отклонениями, в зависимости от частоты дыхания и пульса.
В пределах нормы, это хорошо.
Скопировать
Clark, move.
Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement.
It's as if her body is in massive trauma.
Кларк, отойди.
Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок..
Похоже, её тело подверглось обширному стрессу.
Скопировать
Gives you beats per minute. perfect.
Okay, now I will show you how to take blood pressure and pulse rate.
All right, let's get ready to lift it.
Имеем колличество ударов в минуту. Отлично.
Хорошо, сейчас я покажу вам, как замерить кровяное давление.
Все в порядке. Приготовтесь к подъему.
Скопировать
Male, 52-year-old, collapsed after a military training exercise.
Blood pressure: 250/150, pulse 120, resps 20.
He was complaining of chest pressure and severe headache.
- Мужчина, 52 года, сердечный приступ после военных учений.
Кровяное давление 250 на 150, пульс 120.
Он жалуется на давление в груди и сильную головную боль.
Скопировать
And...
Blood pressure, pulse?
130 over 90.
- Пройдёмте.
- Давление, пульс?
- 130 на 90.
Скопировать
All I did was propose a makeshift lie-detector test.
Monitoring his blood pressure, pulse, perspiration, and breathing rate.
Yeah, it's nuts.
Всё, что я предложил, это самодельный детектор лжи.
Проверка его давления, пульса, потоотделения, частоты дыхания.
Да, это бред.
Скопировать
Pass me the 113.
Pulse-ox is good, blood pressure steady.
Aerosol delivery in place.
Передай 113.
Кислород в порядке, давление крови в норме.
Контейнер с газом установлен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pulse pressure (палс прэше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pulse pressure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палс прэше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение